Nederlandse Kring voor Joodse Genealogie

About Us

  • Home
  • Vereniging
    • Lid worden
    • Herinneringen aan overleden NKvJG-leden
    • Bestuur
      • Privacy verklaring
      • Ereleden
    • Lezingen
    • Uitgaven van de NKvJG
    • Nieuwsbrief
  • Onderzoek
    • Atlas
    • Familieonderzoek
    • Bronnen
    • Begraafplaatsen
    • Geschiedenis
  • Misjpoge
  • Literatuur
    • Gezichten van Joods verzet
    • Recensies
    • Ze’ev Bar
      • Oorlogsjaren
  • Contact
Home Begraafplaatsen

Begraafplaatsen

Zie voor de begraafplaatsen in de afzonderlijke Nederlandse gemeentes de ATLAS op deze website.

Begraafplaatsen die onder beheer staan van de Joodse Gemeente Amsterdam (NIHS) zijn online doorzoekbaar op graflocaties van overledenen.

Hebreeuwse teksten op grafstenen

Joodse begraafplaats Denekamp
Joodse begraafplaats Denekamp

De tekst op een matseva (grafsteen) geeft niet alleen een (Joodse) overlijdensdatum, maar vaak ook aanvullende informatie, zoals de Joodse naam van de overledene, die van de echtgenoot of echtgenote en de Joodse naam van de vader of moeder. Soms wordt ook het beroep van de overledene vermeld. Uit praktische overwegingen worden op de stenen veel afkortingen gebruikt.

Ons lid Ury Link heeft bij zijn vertaalwerk van enige duizenden stenen een lijst van ongeveer 160 afkortingen samengesteld die op Nederlands Joodse grafstenen voorkomen. Klik hier voor de Ury Link afkortingenlijst.

 Voorbeeld van afkortingen, die vaak voorkomen:
Bovenaan de steen  P.N. of P.T. (geschreven Pe”Noen of Pe”Tet)P.N. is een afkorting van  Po Nikbar (vrouwelijk: Nikbara), wat betekent: Hier ligt begraven.
P.T. is een afkorting van Po Tamoen (Temoena) en betekent: Hier is verborgen.
Onderaan op de steen staat de afkorting: T.N.Ts.B.H., een afkorting van “Tehije Nisjmato Tseroera Betsror Hechajiem”
Dit betekent: “moge zijn/haar ziel gebonden zijn in de bundel der levenden”

Het Joodse jaartal kan naar de Gregoriaanse omgerekend worden door de eerst 5 weg te laten en er 1240 bij op te tellen. Joods nieuwjaar (Rosj Hasjana) is in september/oktober. Meer informatie vindt u bij the introduction to the Jewish calendar. Er zijn ook omreken-programma’s, zie bijvoorbeeld JCal.

 Op Sefardisch-Joodse begraafplaatsen treft men meestal liggende stenen aan, op Asjkenazische begraafplaatsen staan de stenen meestal rechtop. Op de foto deze een voorbeeld van een “gemengde” begraafplaats.

Een Engelstalige site met  veel informatie en voorbeelden van Hebreeuwse woorden die u op stenen kunt aantreffen met vertaling Reading Hebrew Tombstones. In onze Atlas vindt u informatie over in welke steden Joodse begraafplaatsen zijn. Uiteindelijk komen op internet alle Nederlands Joodse grafzerken in een gezamenlijk project van Akevoth – De Nederlands Joods Genealogische Database en het Nederlands Israëlitisch Kerkgenootschap (NIK) ter inzage. Inmiddels is dit per 1 februari 2020 overgenomen door Stichting Het Stenen Archief.

Op de site van Joodse geschiedenis in Groningen vindt u veel foto’s van stenen.

Print Friendly, PDF & Email

International guest?

Please visit our English page if you want to know what we do. Read more »

Komende activiteiten

Famillement is uitgesteld tot juni 2021 in het  Stadsarchief Amsterdam

transcriptie

De redactie van deze website hanteert voor de transcriptie van Hebreeuwse en Jiddisje woorden de spellingsregels van sofeer.nl

Oudere berichten zoeken

Besnijdenisboekje

Doorzoek deze website

Voor leden

facebookMeld u aan bij onze besloten Facebookgroep

© 2021 Nederlandse Kring voor Joodse Genealogie